
Espejo de las Estrellas
Viernes 21 marzo | 19:00h


Desirée Martín
Voz, arpa celta, shruti box y pandero cuadrado
Manuel Méijome
Cítara, banjo y bandurria
Elena Jiménez
Zanfona, acordeón y whistle
Juan Manuel Román
Bajo eléctrico
Con la amenización de
"Kontra-Wanjo"
Dúo formado por el banjista Manuel Méijome y el bajista Juan Manuel Román que aborda la música popular bluegrass a dos voces.

Programa
I. MAR ESTRELLADA
Ay ondas que eu vin veer
(Las siete cantigas d’amigo de Martin Codax, no. VII)
Tan alta iba la luna / Tonada de luna llena
(Cancionero popular de burgos / Simón Díaz)
Stella splendens
(Llibre Vermell de Montserrat)
Mediterráneo
(Joan Manuel Serrat)
Popurrí de Cantigas nºs 10, 183 y 422
(Cantigas de Santa María de Alfonso X el Sabio)
II. AMANECER EN LA HUERTA
Los guisados de la berenjena
(Tradicional sefardí)
Adónde vas a dar agua / La leyenda del tiempo
(Tradicional asturiana / Federico García Lorca - Camarón de la Isla)
Remembranza del agua
(Desirée Martín)
La rosa s'enfloreçe / Espejo, Sol y Luna
(Tradicional sefardí / Ajechao tradicional de Peñaparda)


[INTERLUDIO]
Todo lo cría la tierra
(Cancionero popular de Burgos)


Sinopsis
Somos polvo de estrellas. Cada átomo de nuestro cuerpo ha viajado a través del tiempo y el espacio para conformarnos, tanto a los seres vivos como a todo aquello que nos rodea. Como un reflejo de esta conexión cósmica, la humanidad ha encontrado en la naturaleza el espejo de sus emociones, dirigiéndose a los astros, el agua y la tierra en un intento de comprenderse a sí misma. La Luna, el Sol, el mar, las estrellas... son elementos que aparecen recurrentemente en el folklore de las distintas tradiciones que componen el caleidoscopio de la historia cultural de nuestro país.
Este programa es un homenaje a esa conexión, explorando la tradición oral de la Península Ibérica a través de un repertorio que entrelaza melodías populares, versos y canciones medievales. Algunas de estas piezas aparecen recogidas por escrito; otras nos han llegado a través de generaciones y diásporas, como cometas que han viajado años luz hasta llegar a nosotros. Dividido en dos estampas temáticas—la noche, con su misterio y profundidad, lo oscuro y la pérdida; y el día, con su renacimiento y luz, la fertilidad, lo vivo—el concierto revela la increíble riqueza de nuestra identidad cultural y la infinita red de ecos que la conforman: se evidencian las conexiones musicales y vocales que existen entre los diversos repertorios, como un espejo que se refleja en otro espejo en un continuo infinito.
Desde lo más grande a lo más pequeño, de levantar la vista hacia los astros del firmamento (”La luna me está mirando"), hasta bajar los ojos a tierra, a ahondar en lo minúsculo (“En una gota de agua / buscaba su voz el niño”, escribía Lorca). La interpretación se aborda con un estilo ecléctico que introduce instrumentos singulares como el arpa celta y la shruti box, y fusiona la técnica del canto lírico con ornamentaciones de la música antigua y la tradición oral. Así, cada nota y cada palabra se convierten en un hilo que une pasado y presente, recordándonos que cantar (y contar) nuestras emociones es honrar a los seres que fueron y a aquellos que alguna vez serán. No dejemos nunca de cuidar ese vínculo.


Textos traducidos
Ay, olas que vine a ver
Ay, olas que vine a ver,
si me supierais decir,
por qué tarda mi amado sin mí.
Ay, olas que vine a mirar,
si me supierais contar
por qué tarda mi amado sin mí.
Estrella resplandeciente
Estrella que brillas en la montaña,
como un rayo de sol,
en este monte aserrado,
oye a tu pueblo.
Todos los pueblos
se juntan alegremente,
ricos y pobres,
grandes y pequeños,
entran tal
y como se ven
y de allí regresan
llenos de gracia.
Prelado y barones,
condes ilustres,
todos los religiosos
y sacerdotes,
soldados, mercaderes,
ciudadanos, marineros,
burgueses, pescadores,
aquí son recompensados.
Campesinos, labradores,
también notarios,
abogados, escultores,
todos los que trabajan la madera,
sastres y zapateros,
también los tejedores,
artesanos y todos
aquí dan las gracias.
CSM 10, Rosa entre las rosas
Rosa de las rosas,
flor de las flores,
mujer de las mujeres,
señora de las señoras.
Rosa de hermosura y belleza,
flor de alegría y placer,
la dama que más piadosa puede ser,
señora en sacar penas y dolores.
Esta mujer que tengo por señora
y de quien quiero ser trovador,
si yo pudiera de alguna manera ser su amor,
mando al diablo a los otros amores.
La rosa enflorece
La rosa enflorece
en el mes de mayo,
y mi alma se oscurece
sufriendo de amor.
Los ruiseñores cantan
suspiran de amor,
y la pasión me mata,
aumenta mi dolor.
Ven más rápido, paloma,
ven más rápido a mí,
ven más rápido, mi alma,
que sufro de amor.


Los 7 guisados de la berenjena
1 - Hay siete modos diferentes
se cocinar la berenjena.
La primera receta
es la especialidad de Elena.
Ella la corta en trozos pequeños
y la sirve para cenar.
Esta comida se llama
plato merenjena.
[A mi tio, Cerasi,
que le agrada beber vino;
con el vino, vino, vino
mucho y bien a él le vino.]
2 - La segunda que la guisa
es la esposa del sacristán,
la ahueca y la rellena
de hierbas aromáticas.
Esta comida se llama
plato dolma.
3 - La tercera que la guisa
es mi prima Ester di Chioti,
la ahueca y la rellena
con arroz.
Esta comida se llama
plato almondroti.
4 - La alburnia es deliciosa
por su color y su aroma.
Ven, preparemos una cena,
para disfrutar juntos,
antes de que venga el gusano
y le quite el sabor.
5 - La ensalada maljasina
es rica y sabrosa,
mi vecina la prepara
con mucho aceite de oliva.
Esta receta acompaña
a las sobras del pollo.
6 - En las mesas de las fiestas
siempre brilla el jandrajo.
Hacemos pastelitos;
ellos brillan en los platos
esperando a ser servidos
con los huevos duros.
7 - La séptima receta
es la mejor y más exquisita,
la prepara Filisti,
la hija de la vecina.
Ella la pone al horno
en una fuente amplia,
con aceite y con pimienta.
Ella la llama: meyina.